Keine exakte Übersetzung gefunden für الانتفاضة الفلسطينية الأولى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الانتفاضة الفلسطينية الأولى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Following the first Palestinian intifada, the Palestine National Council was held in Algiers in November 1988.
    وبعد الانتفاضة الفلسطينية الأولى، انعقد المجلس الوطني الفلسطيني في مدينة الجزائر في تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
  • It is hard to discern today a major transformation of the broad outlines of the Palestinian economic predicament as it has evolved since first series of shocks, which began with the first Palestinian uprising in 1988.
    ويصعب اليوم تلمُّس حدوث تحوُّل رئيسي في مجمل الصورة العامة للمعضلة الاقتصادية الفلسطينية التي تطورت منذ حدوث السلسلة الأولى من الصدمات التي بدأت مع الانتفاضة الفلسطينية الأولى في عام 1988.
  • The first Palestinian uprising led to a range of measures to cope with heightened confrontation, including strategies for "economic survival", "disengagement from the Israeli economy", "safeguarding and promoting domestic economic sectors and institutions" and enhanced "self-reliance".
    • وقد أفضت الانتفاضة الفلسطينية الأولى إلى اتخاذ مجموعة من التدابير للتعامل مع المواجهات المحتدمة، بما في ذلك استراتيجيات لتأمين "البقاء الاقتصادي"، و"فك الارتباط بالاقتصاد الإسرائيلي"، و"صون وتعزيز القطاعات والمؤسسات الاقتصادية المحلية"، وتعزيز "الاعتماد على الذات".
  • Responding to the concerns of the international community, the Legal Adviser created and administered the Agency's programme of passive protection of the Palestinians during the first intifada.
    واستجابة لشواغل المجتمع الدولي، تولى المستشار القانوني تأسيس وإدارة برنامج تابع للوكالة يهدف إلى توفير الحماية السلبية للفلسطينيين أثناء الانتفاضة الأولى.
  • We strongly condemn the policy of double standards employed by some members of the Security Council, in particular the United States, with respect to the acts committed by the Israeli Government, which have constituted a serious and systematic violation of the national and human rights of the Palestinian people and of their holy places and their cultural, historical and economic institutions since the brave Palestinian uprising began in October 2000. We consider that it is time for those influential Council members to reread their resolutions. That would help the Security Council truly to fulfil its role and would enable the Council to take measures under Chapter VII of the Charter to ensure Israel's compliance with international resolutions, to ensure its immediate and unconditional withdrawal from all the Palestinian territories that it has reoccupied, including Ramallah and Bethlehem, and to remove the harsh and humiliating siege of the headquarters and institutions of the Palestinian Authority and of all Palestinian towns and cities. It should also stop blocking access by relief agencies, ambulances and international supplies of food and medicines, which are not reaching thousands of victims.
    إننا إذ ننتقد بشدة سياسة ازدواجية المعايير والانحياز التي يتبعها بعض أعضاء مجلس الأمن الفاعلين، وبصفة خاصة الولايات المتحدة الأمريكية، إزاء ما تنتهجه الحكومة الإسرائيلية من انتهاكات منهجية وجسيمة للحقوق الوطنية والإنسانية للشعب الفلسطيني، ودور مقدساتهم ومؤسساتهم الثقافية والتاريخية والاقتصادية منذ بدء الانتفاضة الفلسطينية الباسلة في تشرين الأول/أكتوبر عام 2000، فإننا نعتبر أن الوقت قد حان لتعيد هذه الجهات الفاعلة قراءاتها السياسية والقانونية إزاء ما برز من تطورات خطيرة في مسار جهود حل القضية الفلسطينية، وهو الأمر الذي نرى أنه لو تحقق من شأنه أن يساهم في تمكين المجلس من القيام بدوره الحقيقي، بل واتخاذ الإجراءات اللازمة بموجب الفصل السابع من الميثاق لضمان انصياع إسرائيل لما جاء في القرارات الدولية، وامتثالها الفوري غير المشروط للانسحاب من كافة الأراضي الفلسطينية التي أعادت احتلالها، بما فيها مدينتا رام الله وبيت لحم، ورفع كافة تدابير الحصار المُحكمة والمهينة التي تفرضها على مقر قيادة السلطة الفلسطينية ومؤسساتها وكافة المدن والقرى الفلسطينية من جهة، وأيضا على حركة وأنشطة فرق وعمليات الإغاثة وسيارات الإسعاف والإمدادات الطبية والغذائية الدولية التي تعمدت عرقلة وصولها للآلاف من ضحايا ومتضرري جرائم الحرب الإسرائيلية من جهة أخرى.